17 December 2011

brmr: (Default)
Так как у меня образовался относительный перерыв в делах аж до конца зимних каникул, и я уже за пару дней выспалась вдоволь, избавившись от ужаса вечного недосыпа, решила все-таки освоить новые технологии. Не все, конечно, а в разрезе помощи в изучении иностранных языков.

Пошустрила разные программы для смартфона. Искала в основном такие, чтобы карточки были и другие упражнения на запоминание слов. Я уже писала про две программы. Первая так особо и не прижилась, слишком там набор слов хаотичный, а не нужный мне. Вторая очень даже прижилась, тем более, что там появилось отличное упражнение. Дается предложение на русском языке, естественно с учетом времен, склонений и порядка слов. И куча слов, включая и совершенно не нужные, из которых нужно составить единственно верный вариант. Самое отличное времяпрепровождение в метро, да и перед сном каждый день (ну почти каждый) я по десятку предложений перевожу.

Хотелось найти под карточки. Не то чтобы я ленивая и не рисовала бы их. Я рисую иногда, но они все время теряются, забываются и мнутся. Хотя и ленивая тоже :) Посмотрела разные доступные для андроида приложения и ничего не понравилось. А потом вдруг нашла идеально подходящую для меня программу - Lingo Quiz.

Русский интерфейс. Неплохой предустановленный базовый словарь чешско-русский на три с лишним тысячи самых часто применяемых слов (другие словари тоже есть, но не все языки). Четыре типа упражнений - ввести слово, вспомнить ответ, найти ответ, подобрать пару. Слова перемешиваются. Переводы в две стороны, т.е. надо правильно перевести/вспомнить слово как с чешского на русский, так и наоборот. Статистика учебы - пока кучу раз правильно в разных упражнениях слово не вспомнишь/переведешь туда-сюда, будет подсовывать. В платной версии (85 рублей ерунда же) есть расписание обучения. Я поставила на три часа и теперь каждые три часа телефон пиликает и я 10 минут учу слова. Впрочем в бесплатной почти все тоже самое, кроме расписания.

Но самый сок оказался в возможности импортировать свои слова из всех возможных мест, и слова автоматически переводятся (перевод можно поправить). Читаешь википедию на чешском или другой сайт, книгу в читалке, вдруг смс-ку на чешском получил или пдф учебника внес в телефон - любое нужное слово добавляешь в словарь одним нажатием. Или вообще свой словарь создал. Нас учат по учебнику Широковой, которого в продаже давно нет (есть какие-то подделки со сбитыми в нумерации уроками), и сто лет не переиздавали, есть только пдф-файл и распечатки страниц, которые нам выдают. Например, вчера за две минуты я создала словарь "урок №5", куда внесла всю новую лексику изучаемого на курсах урока + отдельно все склонения. Получился набор карточек с актуального урока. Сегодня четыре раза телефон пиликал и заставлял 10-15 минут уделить внимание новым словам. А еще я в GoldentDict импортировала большой чешско-русский словарь на 170 с лишним тысяч слов. И переводы новых слов у меня оттуда идут. (кому нужен файл в в lsd и dsl формата - велкам)

Но таблички с глаголами-склонениями таки на картонках :)

Expand Cut Tags

No cut tags